Mostrando entradas con la etiqueta amistad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta amistad. Mostrar todas las entradas

sábado, 20 de diciembre de 2014

El Árbol de la Vida

Agradable momento el que disfruté con José Sarria. Recientemente se ha publicado "El Árbol de la Vida", traducido al árabe por Mohamed Néjib Ben Jemia, editado por SANABIL, en El Cairo (Egipto). Adquiridos dos ejemplares para regalarlos en estas fiestas a dos personas que sé que les va a gustar, le molesté en su despacho de FaceS para que los dedicara y, una vez más, me agasajó con cultura, en este caso los números 31 y 33 de AULA DE LITERATURA y dos ejemplares de la edición francesa de mi preferido: "Inventario de derrotas" (L´inventarie des défaites).

Me tomo la libertad de transcribir “Lo mejor de mí mismo”, precisamente de “Inventario de derrotas”:
Portada y contraportada de "El Árbol de la Vida", de José Sarria. Editorial SANABIL. EL Cairo. 2014.
“Escucho mis silencios y descubro
derrotas de una vida que han servido
para ir tejiendo
con paciencia infinita, con la firme
esperanza de las causas perdidas,
esta tristeza que tanto me gusta:
la esencia de mis actos, lo mejor de mí mismo”.

Si quieres acceder a instantáneas, alojadas en Facebook, de la firma de dedicatorias y de los libros, clickea AQUÍ.

domingo, 20 de enero de 2008

El niño con el pijama de rayas

De los regalos retrasados de los Reyes Magos, resalto el que dejaron en la casa de Teo; el libro “El niño con el pijama de rayas”, de John Boyne (ediciones Salamandra), apasionante relato contado desde la mirada de un niño de 9 años, Bruno, que se muda con su familia a una casa, junto a una cerca...

La acción se narra desde el punto de vista del hijo de un militar nazi, destinado en el campo de exterminio de Auschwitz. Desde la ventana de su habitación, el crío divisa una reja tras la cual hay personas que siempre llevan puesto un "pijama a rayas". Explorando los alrededores el chico conoce, a través de una reja, a Shmuel.

Ed Wright, del periódico australiano "The Age", sugiere que la lectura podría hacer que los padres se viesen obligados a "tener que explicar el Holocausto". En cambio, Kathryn Hughes de The Guardian, sí lo considera una aproximación suficientemente suave al tema. El propio autor aseguró que el libro es "diferente a nada que haya hecho antes. Creo que puede ser un libro infantil, pero pienso que también puede gustarle a los adultos" (Fuente: Wikipedia).